ДепартаментПраво
Актуално
13.05.2024 11:20 | сподели x |
Публична лекция „Юрист лингвист в Съда на Европейския съюз – представяне на професията и на възможностите за работа и стаж“
Корпус 1, зала 210
Организатор:
департамент „Право“
Лектори:
Димитър Стефанов
Невяна Хаджийска
Незабравка Възелова
Модератор:
доц. д-р Деяна Марчева
Участници:
Студенти и преподаватели в програма „Право“ на Нов български университет
В рамките на публичната лекция юристи лингвисти от българския отдел в Съда на ЕС ще запознаят студентите и преподавателите с въпроси на юридическия превод и редакция, професията юрист лингвист и възможностите за стаж и работа като сътрудник на свободна практика в Съда на ЕС.
Димитър Стефанов, началник на отдел в Съда на Европейския съюз
Димитър Стефанов е завършил „Право“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и специализирал в Женевския Institut universitaire de hautes études internationales (D.E.S.) и в Harvard Law School (LL.M.). Работил е като адвокат в Брюксел, референдер в Общия съд на Европейския съюз и член на правната служба на Европейската комисия. От 11 години е началник на българския отдел за писмен превод в Съда на Европейския съюз.
Невяна Хаджийска, юрист-лингвист в Съда на Европейския съюз
Невяна Хаджийска е завършила специалност „Международни отношения“ и след това специалност „Право“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. От близо 30 години се занимава с преводи, а от 17 години е юрист-лингвист в Съда на Европейския съюз.
Незабравка Възелова, юрист-лингвист в Съда на Европейския съюз
Незабравка Възелова е завършила „Международни отношения“ през 2009 г. и „Право“ през 2011 г. в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Работила е като дипломатически служител в Министерството на външните работи на Република България, от 10 години се занимава с юридически преводи, а от 3 години е юрист-лингвист в Съда на Европейския съюз.